本报讯 “译声言心,守正创新——庆祝上海电影译制厂成立65周年学术论坛”近日举行。该论坛由上海市文联、上影集团、上海市社会科学界联合会、上海戏剧学院共同指导,上海电影家协会、上海电影译制厂、上海影视戏剧理论研究会、上海戏剧学院电影学院联合主办。
上海市文学艺术界联合会专职副主席、秘书长沈文忠表示,期待上海的译制事业和译制工作者,在党的二十大胜利召开和上译厂65周年华诞的新起点上,为进一步推动中外文化交流、交往、交融的新发展和新繁荣,为增进中外文化互动、互联、互享的新空间和新动能——同心同德、同频同向,无愧时代重任;尽心尽力、尽善尽美,无悔使命初心。
上海电影(集团)有限公司副总裁徐春萍表示,上译厂是老字号,在65周年之际,它也需要寻找自己的发展道路,需要实现自己新的起飞。今天的上译厂面临的是互联网时代,互联网为我们创造了一个广阔的声音产业,这是上译厂的又一个阔步发展的重大机遇。创新为了守正,守正更要创新。
上译厂原厂长、配音艺术家乔榛,上译厂青年演员夏恬和上译厂翻译张悠悠,在论坛主旨发言前进行了现场访谈,回忆上译经典,展望译制事业未来。
(详见第3版)
手机扫一扫阅读